• Cennete Koşu: Twaireej’in Manevî Çağrısı
    • Cennete Koşu: Twaireej’in Manevî Çağrısı
      Cennete Koşu: Twaireej’in Manevî Çağrısı
      Arınma, sabır ve ilahî aşka yöneliş… Karbala’nın Twaireej Kapısı’ndan yükselen bu şiir, insan ruhunun acıdan geçerek hakikate varışını anlatan derin bir yakarış olarak Ramazan’ın kalbine dokunuyor.
      17.02.2026 - 14:52 | Son Güncelleme:17.02.2026 - 14:52
      Reema Hamza

      Metin: Kadem Al Layith
      Çeviri: Riyadh Abdul-Wahid
      Editör: Dr. Ramadan Sadkhan

      Eyer çantamı (Twaireej Kapısı’na) astığımda,
      Elbiselerimi sidr yapraklarıyla yıkamıştım,
      Ellerimi kâfur suyuna daldırmıştım.
      Ve ben…
      ibadet kitabının
      son bölümünü
      henüz bitirmiştim,
      Onun büyük kurallarını ezberleyerek:
      “Acı çekmezsen aşkın anlamını bilemezsin.”
      “Hüzünden kaçma… hüzünle savaş
      Ta ki iyileşene kadar.”
      “Sudan önce sevgiyle tam bir arınma yap;
      Nefret dolu bir kalbin duası
      Rahmân katında kabul edilmez.”
      Onun kudretinden ümit kesme…
      Nar tanelerini gördün mü,
      Kabukta
      yan yana nasıl dizmiş?
      “Dünyasında bir şeyi
      ihmal eder mi?”
      Nar tanelerinin bu düzenini?

      **

      Kapıda Mevlânâ Celâleddîn-i Rûmî vardı,
      Aşktan zayıf düşmüş,
      Geniş eteğiyle boğazlanmış bir kuş gibi dönüyordu.
      Dedi ki: Pabuçlarını çıkar,
      Gömleğinin düğmelerini çöz,
      Dünyanın zincirlerini sök
      ve koş.
      Koşmak, sûfîlerin arınma yoludur,
      Sevgilinin ruhunda eriyen bir potadır.
      Yaratılmışta Yaradan’ın tecellisi…
      Allah’ın insanla buluşması.

      Dedi ki: Koş.
      Ben de sana doğru koştum.
      Ruhum sana vuruldu,
      Sana yok olmak için kör gibi süründü.
      Seni önümde açık bir atardamar gibi gördüm,
      Ağızları evrenin perdesi kadar geniş açık yaralar…
      Ama türbene ulaştığımda
      seni bir okyanus buldum:
      Her şeyin âlemini onurla dolduran
      Coşkun bir deniz,
      Yaratılışın avlularına taşan.

      Twaireej Kapısı… bir aşk durağıdır,
      İsrâ yolunda;
      Vahiy buradan geçti
      Ve rüzgârda açılan sancakların altında
      Salihlerin kalabalıkları doğdu.
      Yeryüzünün gözyaşları birleşti,
      Mutlak evrendeki Sidretü’l-Müntehâ’ya ve melekler ordusuna doğru —
      Bu bir Miraç’tı.

      **

      Ruhum kayıp, evsiz bir kumru.
      Ayaklarım kaybolmuş, adresi yok.
      Kaburgalarım susuz balıklar
      Suda su arıyor.
      Öyleyse beni kabul et,
      Mihrabındaki bir damla yağ gibi,
      Ya da yaranın üstünde bir sargı, bir dikiş gibi,
      Ya da denizinde bir damla su gibi,
      Ey Zehra’nın oğlu.

      Twaireej, Irak’ın Karbala vilayetindeki şehirlerden biridir.

      Twaireej** run: A Run to the heavens
      Text by ..Kadem Al Layith
      Translated by...Riyadh Abdul- Wahid
      Edited by .... DR .Ramadan Sadkhan

      When I put my saddlebag on ( Twaireej Gate ),
      I had washed my clothes with sidre leaves,
      I had plunged my hands in camphor water.
      And I had..
      just finished the last chapter
      From the book of adoration,
      Memorizing its major rules:
      “You don't know the meaning of love if you don't suffer.”...
      “Do not run away from your sadness...fight your sadness with sadness
      Until you heal. "
      “perform your full ablution with love, before water
      The prayer of a hateful heart will not be accepted by the Most Merciful.”
      Don't despair of His power...
      Have you seen the pomegranate seeds , how He arranged them
      In the shell
      One next to the other?!
      “Can He neglect something
      In his world?
      This system of pomegranate seeds?
      **
      At the Gate there was Ar -Rumi, Jalalul-Deen
      He grew weak with passion,
      circlingwith his baggy apron like a slaughtered bird.
      He said: Slip off your sandals,
      unbutton your shirt,
      remove the fetters of the world
      and run.
      Running is a Sufi way of purification
      a melting pot in the spirit of the Beloved.
      The Creator’s manifestation in the created..
      Allah's encounter with Man.
      ...
      He said: Run.
      So I ran to you.
      My soul was infatuated
      Crept like the blind to perish in you.
      I saw you an open artery in front of me,
      wounds with open mouths as wide as the universe's screen
      But when I reached your shrine
      I found you an oceanus:
      a tumultuous sea that fills the realm of everything
      with dignity
      overflowing onto the countryards of creation.
      *
      Twaireej Gate is ... a station of love
      On the path of Isra;
      Revelation passed here
      and under the banners spread in the wind
      emerged the crowds of the righteous.
      The tears of the earth united,
      And to the Sidrat in the absolute universe and the Angleic Host
      It was the Mi'raj
      **
      My soul is a lost ,homeless ringdove.
      My feet are lost and have no address.
      My ribs are thirsty fish
      searching in water for water.
      So accept me as a drop of oil into your niche,
      Or a bandage suture on your wound,
      Or a drop of water in your sea,
      O son of Al-Zahra.

      **Twaireej is one of the cities of Karbala Governorate, Iraq

      النص العربي
      ركضة " طويريج " : ركضة إلى
      السماوات
      للشاعر ..... كاظم اللايذ
      ترجمة...... رياض عبد الواحد
      مراجعة الدكتور.... رمضان سدخان

      حينَ وضعتُ رحالي في (باب طويريج) ..
      كنتُ غسلتُ ثيابي بالسدر ..
      و غمستُ يديَّ بماءِ الكافور ..
      و كنتُ ..
      ختمتُ لتوّي آخرَ فصلٍ
      من قرطاس العِشقِ
      وحفظتُ قواعدَه الكبرى :
      " لا تعرفُ معنى الحبّ إذا لم تتألم " ...
      " لا تهربْ من حزنكَ .. قارعْ حزنَك بالحزنِ
      إلى أنْ تشفى . "
      " أَسبغْ بالحبِّ وضوءَك ، قبل الماء
      فصلاةُ القلبِ الحاقدِ لا يقبلُها الرحمن ".
      لا تقنطْ من قدرتهِ ...
      أَنظرتَ الى حبّاتِ الرمّانِ وكيفَ يصففها
      في القشرةِ
      واحدةَ جنبَ الأخرى ؟!
      "هل يمكنُ أن يُهملَ شيئاً
      في معمورتهِ
      هذا النظّامُ لحباتِ الرمان " ؟
      **
      كان على البابِ هناكَ الروميُّ : جلالُ الدينِ
      وكان من الوجدِ يخور ..
      ويدورُ بمئزرهِ الفضفاضِ كما طيرٍ مذبوح .
      قال : اخلعْ نعليكَ
      واحلِلْ أزرارَ قميصك
      وانزعْ أغلالَ الدنيا
      و اركضْ .
      فالركضُ سبيلٌ صوفيّ للتطهيرِ
      وبوتقةٌ للذوبانِ بروحِ المعشوق .
      وحلولِ الخالق بالمخلوق ..
      ولقاءِ الله مع الانسان .
      ...
      قال : اركضْ ..
      فركضتُ إليك ..
      كانتْ روحي والهةً ً
      تزحفُ زحفَ العُميانِ لتفتى فيك ..
      كنت أراكَ أمامي شرياناً مفتوحاً
      وجراحاً فاغرةَ الأفواهِ بعرض الشاشةِ في الكون ...
      لكنّي حينَ بلغتُ ضريحكَ
      ألفيتكَ أُوقيانوساً :
      بحراً لجيّاً يغمرُ بالهيبةِ أرجاءَ الملكوت
      ويفيضُ على عرصات الخلق .
      *
      بابُ طويريج .. محطّةُ عشقٍ
      في درب الإسراء
      مرَّ الوحيُّ هنا
      وتوالتْ تحت الراياتِ المنشورةِ في الريحِ
      حشودُ الصدّيقين .
      وتوحّدَ دمعُ الأرض ...
      والى السدرةِ في الكونِ المطلقِ والملأ الأعلى
      كان المعراج
      **
      روحي فاختةٌ تائهةٌ ليس لها مأوى .
      أقدامي ضائعةٌ ليس لها عُنوان .
      وضلوعي أسماكٌ عطشى
      تبحثُ في الماءِ عن الماء .
      فاقبلني قطرةَ زيتٍ في مشكاتك
      أو خيطَ ضمادٍ في جرحكَ
      أو قطرةَ ماء في بحرك هذا
      يا ابنَ الزهراء .

      EDEBİYAT MAGAZİN GAZETESİ

      Yorum Yazın

      Yorum yazarak topluluk kurallarımızı kabul etmiş bulunuyor ve tüm sorumluluğu üstleniyorsunuz. Yazılan yorumlardan Edebiyat Magazin hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.