Karşı evde doğsam "Hıristiyan" olacaktım,
Arka evde bir "Ermeni" olarak doğacaktım,
Sağ yanımızdaki evlerden birinde dünyaya gelsem "Alevi" olacaktım.
Küçücük bir evde "Laz" olarak can buldum...
İşte böyle güzel bir memleketin
Hep beraber evlatlarıyız biz.
Kalp, kalbe, el ele yaşıyoruz .Kardeşiz biz.
Nerde ve hangi kimlikte doğacağımızelimizde değil ama “İNSAN" olmak elimizde...!
Kâzım KOYUNCU ( 7 Kasım 1971 )
Kâzım Koyuncu, Karadeniz’in öz evladı ve Türkiye’nin kalbine dokunan sanatçılarından biri olarak aramızdan ayrılalı yıllar oldu ama sözleri hâlâ yaşıyor. Koyuncu’nun yukarıdaki satırları, sadece kendi kimliğiyle değil, yaşadığı topraklardaki her kesimi kucaklayan bir evrensel mesaj taşıyor.
“Karşı evde doğsam Hıristiyan olacaktım, arka evde bir Ermeni olarak doğacaktım…” diyor Koyuncu; basit ama çarpıcı bir hatırlatmada bulunuyor. Nerede doğacağımızı, hangi inanca, dile veya etnik kökene sahip olacağımızı biz seçmiyoruz. Doğduğumuz yer, ait olduğumuz kimlikler tesadüflerin ve tarihsel süreçlerin bir sonucu. Aslında her birimiz birbirimize sadece bir “ev” kadar uzağız, bir kapı ötede bambaşka bir kimlik, bambaşka bir kültür var.
Kardeşlik Vurgusunun Altındaki Düşünce
Kâzım Koyuncu’nun, “Küçücük bir evde Laz olarak can buldum…” cümlesi, kendi kimliğini onurla kabul edişinin bir ifadesi; ama bununla sınırlı değil. Onun için kimlik, tek başına bir insanı tanımlayan şey değil. Bu sözlerle aslında kültürel kimliklerin bizleri ayrıştırması gerekmeyen, tersine bizi birbirine bağlayan bir unsur olduğunu ifade ediyor. Yaşam alanlarımız iç içe geçmiş, geçmişimiz birbiriyle örtüşmüş. Tam da bu yüzden, Koyuncu’nun mesajı, farklı kimlikler arasındaki yapay sınırların üstesinden gelmemiz gerektiğini, asıl önemli olanın “insanlık” olduğunu vurguluyor.
Çeşitlilik Zenginliğimizdir
Koyuncu’nun sözlerindeki bu çeşitlilik vurgusu, günümüzde kültürel zenginliğin değerini anlamamız için bir ders niteliğinde. Sosyolog Scott Page, farklı kimliklerin, kültürlerin ve geçmişlerin bir arada var olduğu toplumların, daha yaratıcı ve problem çözme becerileri yüksek gruplar oluşturduğunu söylüyor (The Difference, 2007). Bu çeşitlilik sadece bir zenginlik değil, aynı zamanda toplumun sosyal dayanıklılığını artıran bir unsur. UNESCO da kültürel çeşitliliği, insanlığın ortak mirası olarak nitelendirerek farklı kimliklerin barış içinde yaşamasının önemini vurguluyor (Universal Declaration on Cultural Diversity, 2001).
İnsani Değerlerde Buluşmak
“Kardeşiz biz,” diyor Kâzım. O, kimliğimizi doğduğumuz eve göre değil, değerlerimize göre şekillendirmemiz gerektiğini hatırlatıyor. Kim olduğumuzu belirleyen esas unsur, etnik kökenimiz veya inancımız değil; hoşgörümüz, sevgi ve saygımız, birlikte yaşama irademiz. Doğduğumuz yerin ötesinde, yaşadığımız bu hayatı nasıl anlamlandırdığımız, birbirimize ne kadar şefkatle yaklaştığımız belirleyici. Çünkü her birimiz, aynı insanlık çatısının birer parçasıyız.
Dünyanın dört bir yanında kültürel çeşitlilik, toplumları daha güçlü, daha dirençli ve daha yaratıcı yapıyor. Ancak bu çeşitlilik, önyargılardan ve kutuplaşmadan uzak, içten bir birliktelikle anlam kazanıyor. Kâzım Koyuncu’nun sözleri, bu birlikteliğin yolunu gösteriyor. Nerede doğduğumuzu değiştiremeyiz, ama kim olacağımıza biz karar verebiliriz: İnsan olmak, elimizde.
Kalp kalbe, el ele yaşamanın yolu, hepimizin evlatları olduğu bu güzel coğrafyaya insanlık bilinciyle sahip çıkmaktan geçiyor. Kâzım’ın da dediği gibi, kardeşiz biz.
Kaynakça
• UNESCO. (2001). Universal Declaration on Cultural Diversity. UNESCO. Erişim adresi: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000127162
• Page, S. E. (2007). The Difference: How the Power of Diversity Creates Better Groups, Firms, Schools, and Societies. Princeton University Press.
SOCIAL UNITY AND IN MEMORY OF KÂZIM KOYUNCU
If I had been born in the house across the street, I would have been “Christian.”
If I had been born in the house behind, I would have been an “Armenian.”
If I had been born in one of the houses to the right, I would have been “Alevi.”
I was born in a tiny house as a “Laz”…
This is such a beautiful homeland,
We are all children of it together.
We live heart to heart, hand in hand. We are siblings.
Where and in which identity we are born is not in our hands, but being “HUMAN” is in our hands!
— Kâzım Koyuncu (November 7, 1971)
Kâzım Koyuncu, a true son of the Black Sea and one of the artists who touched the heart of Turkey, has been gone for years, yet his words continue to live on. The lines above carry not only his personal identity but also a universal message that embraces every part of the land he lived on.
Koyuncu says, “If I had been born in the house across the street, I would have been Christian, if I had been born in the house behind, I would have been an Armenian…” This is a simple yet striking reminder. We do not choose where we are born, which faith we follow, what language we speak, or what ethnic background we have. Our place of birth and the identities we carry are the result of chance and historical processes. In fact, each of us is only as far apart as a “house,” and just one door away from a completely different identity, a completely different culture.
The Thought Behind the Emphasis on Brotherhood
Kâzım Koyuncu’s phrase, “I was born as a Laz in a tiny house…” is an expression of his proud acceptance of his own identity; but it is not limited to that. For him, identity is not something that solely defines a person. With these words, he is conveying that cultural identities should not divide us; on the contrary, they should be a binding element. Our living spaces overlap, our histories intertwine. And that is precisely why Koyuncu’s message emphasizes the need to overcome the artificial boundaries between different identities, stressing that what truly matters is “humanity.”
Diversity is Our Wealth
The emphasis on diversity in Koyuncu’s words serves as a lesson for us to understand the value of cultural richness today. Sociologist Scott Page states that societies where different identities, cultures, and histories coexist tend to form more creative and problem-solving groups (The Difference, 2007). This diversity is not only a source of wealth but also an element that enhances a society’s social resilience. UNESCO also defines cultural diversity as humanity’s shared heritage and stresses the importance of different identities living together in peace (Universal Declaration on Cultural Diversity, 2001).
Meeting in Human Values
“We are siblings,” says Kâzım. He reminds us that we should shape our identity not according to where we were born, but according to our values. What truly defines who we are is not our ethnic background or belief, but our tolerance, love, respect, and will to live together. Beyond the place we were born, what matters is how we interpret this life we live and how compassionately we approach one another. Because each of us is a part of the same roof of humanity.
Cultural diversity around the world makes societies stronger, more resilient, and more creative. However, this diversity gains meaning through genuine unity, free from prejudice and division. Kâzım Koyuncu’s words show us the path to such unity. We cannot change where we are born, but we can decide who we will be: being human is within our control.
The way to live heart to heart, hand in hand, is to embrace this beautiful land we all share with the consciousness of humanity. As Kâzım said, we are siblings.
Yorum Yazın